Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
14 février 2009 6 14 /02 /février /2009 00:54

BİR KİMSEYE KART YAZMAK   Écrire une carte postale à quelqu’un

 

Les mots utilisés pour s’adresser à quelqu’un dans la correspondance sont assez riches et variés. Ils sont généralement suivis du prénom et du nom de famille ou seulement du nom de famille du destinataire.

 

Voici quelques formules, parmi tant d’autres,  utilisées dans les correspondances :

 

 

POUR COMMENCER :

 

 

LANGAGE FORMEL, lorsque l’on s’adresse à quelqu’un que l’on vouvoie.

 

 

Style formel, neutre, utilisé aussi bien dans le courrier que sur l’enveloppe, dans l’adresse :
On peut utiliser un mot de respect, suivi du prénom et du nom de famille de la personne:

 

        Sayın* Dilek GÜVEN

 

        Sayın Bay * Ali ŞEN

                                  

        Sayın Bayan * Dilek GÜVEN

 

 

Style formel, mais avec une marque subjective :

 

        Değerli* Dilek GÜVEN  

 

        Saygıdeğer* Dilek GÜVEN

 

Style actuel, usage moderne :

 

Merhaba Dilek Hanım, / İyi günler, Dilek Hanım*

Merhaba Ali Bey, / İyi günler, Ali Bey*

 

 

*Sayın : mot de respect, littéralement : respectable > Mme / Mlle  ...

*Sayın peut être suivi de Bay Monsieur ou de Bayan  Madame / Mademoiselle.

* Değerli littéralement : valeureux, précieux : honorable

*Saygıdeğer* Dilek GÜVEN  littéralement : qui mérite le respect, valeureux, précieux >honorable

*Dilek Hanım  / Ali Bey : Hanım précédé du prénom, utilisé pour les dames et  demoiselles. En effet, on ne fait pas de distinction entre Mme et Mlle en turc.

 

 

LANGAGE INFORMEL,  lorsque l’on s’adresse à quelqu’un que l’on tutoie.

 

 

Style informel, neutre, utilisé sur l’enveloppe, dans l’adresse :

 

Le prénom suivi du nom de famille. 

     Dilek GÜVEN

      Ali ŞEN

                                  

Style informel, neutre,  et style actuel, usage courant  utilisé pour s’adresser au destinataire dans le courrier:

 

     Merhaba Dilek Hanım,

 

     Merhaba Ali Bey,

 

 

 

Style informel, mais avec une marque subjective :

 

        Sevgili* Dilek,  Chère Dilek, (sevgi : littéralement : amour)

 

        Sevgili* Ali,       Cher Ali

 

Plus affectueux :

 

         Dilekciğim*  Ma Chère Dilek, 
        
Canım* Dilekciğim  Ma très Chère Dilek,

 

Le suffixe -ciğim est composé de -cik (suffixe de diminutif, marquant l'affection ici) et de -im (suffixe marquant le possessif "mon... / ma ...). Le "k" du suffixe -cik est remplacé par "ğ" lorsqu'il est suivi d'un autre suffixe commençant par une voyelle. 


*Canım : littéralement : mon âme,

 

 

POUR FINIR :

 

 

LANGAGE FORMEL,

 

 

Style formel, neutre :

 

        Saygılarımı sunarım.  Je (vous) présente mes respects.

 

        Saygılarımla                    Avec mes respects > respectueusement

                                  

 

Style informel, neutre,  et style actuel, usage:

 

     Sevgiler.                    littéralement : mes affections > amitiés

 

     Sevgilerimle .           littéralement : avec mes affections > mes amitiés  / amicalement

 

 

ENVOYER SON BONJOUR À QUELQU’UN (Dire à quelqu’un de transmettre votre bonjour à une tierce personne)

 

Ali’ye selâm söyle / söyleyin.  Dis / Dites bonjour à Ali.

 

Selim’e selâm söyle/ söyleyin.  Dis / Dites bonjour à Selim.

 

Dans une conversation on peut répondre : Baş üstüne (je n’y manquerais pas)

Partager cet article
Repost0

commentaires

Présentation

  • : Le blog de Laprof
  • : Aide aux cours de turc donnés au lycée Bréquigny de Rennes - 2007:2009
  • Contact

Recherche