Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
2 décembre 2008 2 02 /12 /décembre /2008 00:00

 

KAHVALTIDA… AU PETIT DEJEUNER…

 

 

Münevver Hanım, annesi ve Fransız arkadaşları tatilde, deniz kenarında bir lokantada kahvaltı yapıyorlar.

(Münevver Hanım, sa mère  et ses amis français prennent le petit déjeuner dans un restaurant au bord de la mer, en vacances).

 

KAHVALTIDA NE İÇMEK İSTERSİNİZ ?  Que voudriez-vous boire (/prendre) au petit déjeuner ?

( Garson geliyor ve Münevver Hanım ile arkadaşlarını selamlıyor) (Le garçon arrive et salue Münevver Hanım et ses amis).

 

Garson                         : Günaydın Efendim !        Bonjour Madame ( / Monsieur).

Münevver Hanım      : Günaydın, Garson Bey. Kahvaltı yapmak istiyoruz.                           
                                           Bonjour, Monsieur. Nous voudrions prendre le petit déjeuner.

Garson                          : Tabiî, Efendim. Bien sûr,  Madame

™         ™          ™          ™          ™          ™          ™

 

Münevver Hanım         : Kahvaltıda neler var ?      Qu’est-ce qu’il y a (Qu’avez-vous) au petit déjeuner ?

Garson                            : Her şey var : beyaz peynir, zeytin, tere yağı, bal, reçel, yumurta,
                                  salatalık, ekmek.

                                            Il y a de tout (Nous avons de tout) : du fromage, des olives, du beurre, du miel, de la confiture,
                                            des œufs, des concombres, du pain.

Münevver Hanım          : Çok iyi.                Très bien.

™         ™          ™          ™          ™          ™          ™

 

Garson                                                : Ne içmek istersiniz ? Çay, kahve, neskafe, süt, sütlü kakao ?

                                                               Que voudriez-vous boire ? Du thé, du café, du nescafé, du lait, du cacao au lait ?

Münevver Hanımın annesi            : Ben çay istiyorum.        Moi, je voudrais du thé.

Münevver Hanımın arkadaşları   : Biz de  çay istiyoruz.    Nous aussi, on  voudrait / nous voudrions du thé.

Münevver Hanım                              : Ben de çay istiyorum.  Moi aussi, je voudrais du thé.

 

Garson                                                : Tabiî, hemen getiriyorum, Efendim.  
                                                                  Bien sûr, je (vous les) apporte tout de suite, Messieurs dames.

 

 

 

          ™          ™          ™          ™          ™          ™          ™

 

( Kısa bir zaman sonra garson çayları getiriyor.  Peu de temps après, le garçon emmène les thés).

 

 Garson                                                  : Buyrun, çaylarınız, Efendim.  Afiyet olsun !
                                                                                     Tenez, voici vos thés, Mesdames. Bon appétit!   

Münevver Hanım, annesi ve arkadaşları 
  : Teşekkür ederiz, Garson Bey.
                                                                                       Merci, Monsieur. 
                                                                                       


Garson 
                                                  : Bir şey değil, Efendim*.

  * Langage soutenu : Rica ederim, Efendim ; görevimiz !
                                             Je vous en prie, Mesdames, c'est notre travail.

                                                                                 
SÖZCÜKLER
   VOCABULAIRE

Le vocabulaire du petit déjeuner : 

   


Beyaz peynir
  fromage turc ,

très apprécié au petit déjeuner,

est appelé littéralement « fromage blanc »

 et ressemble à la féta grecque.
image : www.intizampeynirleri.com


 








bal miel

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                

image : www.kenthaber.com 

                                                       
     
Zeytin   olive , se consomme en Turquie principalement au petit déjeuner.


siyah zeytin olive noire    









image :
www.dosteli.org.tr


yeşil zeytin olive verte
zeytin.jpg
                                                                   

image : www.rehberalem.com.tr


yumurta
œuf

reçel confiture

ekmek  pain














www.ntvmsnbc.com



   



     







çay
  thé

bir bardak çay  un verre de thé

                                                       


Et maintenant une petite vidéo sur le goûter (ikindi kahvaltısı)



Vous pouvez aussi visiter, à propos du petit déjeuner turc,  le site
http://dumielauxepices.net/index.php/La-turquie/2007/07 et y lire: Du corbeau au renard

 

Une formule de politesse et un souhait : AFİYET OLSUN !   BON APPÉTIT !

Partager cet article

Repost 0
Published by Laprof - dans Débutants
commenter cet article

commentaires

Bernard Homès 02/12/2008 21:32

Chère Ayşe Hanım,
merci pour ce nouveau dossier bien alléchant (je ne puis vous épargner un recel de confiture, pardon). J'ai cru remarquer que ı final suivis d'un mot commençant par y se prononce i. Est-ce la règle?
Teşekkür ederim.
BH

Présentation

  • : Le blog de Laprof
  • : Aide aux cours de turc donnés au lycée Bréquigny de Rennes - 2007:2009
  • Contact

Recherche