Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
22 juin 2008 7 22 /06 /juin /2008 15:26



Uluslararası bir toplantıda  
Lors d’une rencontre / réunion internationale

 

 

Sunucu : İyi günler, Hanımefendi. Hoş geldiniz !*

Katılımcı : Hoş bulduk.*

 

Le présentateur / l’animateur : Bonjour, Madame. (Je vous souhaite la) bienvenue.

La participante : Merci.

 

Sunucu : Sizi tanıyabilir miyiz ?

Katılımcı : Elbette.

Sunucu : Teşekkür ederim*.

 

Le présentateur / l’animateur : (Littéralement ) Pourrions-nous vous connaître ?

La participante : Bien sûr.

Le présentateur / l’animateur : Merci.

 

 

Sunucu : Adınız ne ?

Katılımcı : Güler.

Sunucu : Soyadınız ne ?

Katılımcı : Şen.

 

Le présentateur / l’animateur : Quel est votre prénom ?

La participante : Güler.

Le présentateur / l’animateur : Quel est votre nom de famille ?

La participante : Şen.

 

 

Sunucu : Türksünüz, değil mi ?

Katılımcı : Evet, Türküm.

 

Le présentateur / l’animateur : Vous êtes turc, n’est-ce pas ?

La participante : Oui, je suis turc.

 

Sunucu : Kaç yaşındasınız ?

Katılımcı : (27) yirmi yedi yaşındayım.

 

Le présentateur / l’animateur : Quel âge avez-vous ?

La participante : J’ai vingt-sept ans.

 

 

Sunucu : Mesleğiniz ne ?

Katılımcı : Mimarım.

 

Le présentateur / l’animateur : Quelle est votre profession ?

La participante : Je suis architecte.

 

 

Sunucu : Kaç dil biliyorsunuz ?

Katılımcı : (4) dört dil biliyorum : Türkçe, İngilizce, biraz Fransızca, çok az Almanca biliyorum*.

 

Le présentateur / l’animateur : Combien de langues parlez-vous ?

La participante : 4 : je parle turc, anglais, un peu français et  très peu allemand.

 

 

Sunucu : Teşekkür ederim*.

Katılımcı : Rica ederim.

 

Le présentateur / l’animateur : Je vous remercie.

La participante : Je vous en prie.

 

 ---------------------------

Birkaç açıklama    Quelques explications

* Pourquoi c'est "c" ou "ç"  dans le suffixe? -C'est dû à l'harmonie des consonnes. Voici la règle:


Harmonie consonantique dans la suffixation:


Lorsque le mot finit par une consonne "sourde"  ( ç - f - h - k - p - s -
ş - t), la consonne initiale du suffixe aussi devient "sourde". Ainsi, dans certains noms de langue, le "c" du suffixe devient "ç":

Voici quelques exemples :
Tür
k    >  çe
Arap    >  ça
Kazak  > ça
Norveç  >  çe


*On pourrait dire que ces expressions, formules de politesse, veulent dire littéralement ceci :

§     Hoş geldiniz !  Votre venue nous est agréable. (hoş : agréable)

        - Hoş bulduk.* : Votre accueil nous est agréable.

 

§     Teşekkür ederim : Je vous / te remercie :

§     Rica ederim.

Dans les deux phrases ci-dessus,, « vous » ou « te » ne sont pas exprimés, mais ils sont sous-entendus.

-----------------------------

 

BİRAZ PRATİK YAPALIM  (Faisons un peu de pratique)

 

1. ÖRNEK  EXEMPLE :

-Türksünüz*, değil mi ?

- Evet, Türküm*.

 

- Vous êtes turc, n’est-ce pas ?

- Oui, je suis turc.

 

Türküm, Türksünüz,… : Ce sont des suffixes de conjugaison pour les mots autres que les verbes. Vous les retrouverez dans le dossier 3, « Conjugaison » : İyiyim, iyisin… ; Nasılsın, nasılsınız…

 

Créez des répliques comme dans l’exemple, en utilisant les mots suivants :

Fransız :

Alman :

İngiliz :

Portekizli :

 

İspanyol :

Kölnlü : 

 

Fransızsınız, değil mi ? –Evet, Fransızım.

Almansınız, değil mi ? : –Evet, Almanım.

 

İngilizsiniz, değil mi ? : –Evet, İngilizim.

Portekizlisiniz, değil mi ? : –Evet, Portekizliyim.

 

İspanyolsunuz, değil mi ? : –Evet, İspanyolum.

Kölnlüsünüz, değil mi ? :  –Evet, Kölnlüyüm.

----------------------------------

 

Posez les mêmes questions à quelqu’un que vous tutoyez.

Fransızsın, değil mi ? –Evet, Fransızım.

Almansın, değil mi ? : –Evet, Almanım.

 

İngilizsin, değil mi ? : –Evet, İngilizim.

Portekizlisin, değil mi ? : –Evet, Portekizliyim.

 

İspanyolsun, değil mi ? : –Evet, İspanyolum.

Kölnlüsün, değil mi ? :  –Evet, Kölnlüyüm.

---------------------

 

 

 

 

- Kaç yaşındasınız ?

- (27) yirmi yedi yaşındayım.

 

- Quel âge avez-vous ?

- J’ai vingt-sept ans.

 

 

- Mesleğiniz ne ?

- Mimarım.

 

- Quelle est votre  profession ?

- Je suis architecte.

 

 

 

Kimlik                                                      

                                                                 

Adı-soyadı      : Güler ŞEN                      

Yaşı                : 27                                        

Uyruğu            : Türk                                    

Mesleği           : Mimar                             

Bildiği diller   : Türkçe, İngilizce, biraz Fransızca, çok az Almanca.

 

Identité

Nom-Prénom  : ŞEN Güler

Nationalité     : Turque

Âge                 : 27

Profession      : Architecte

Langues parlées : Turc, anglais, un peu français, très peu allemand.

 

 

TANITMA                                               

 

Bu, Güler Şen.

Türk.

Yirmi yedi yaşında.

Mimar.

Türkçe, İngilizce, biraz Fransızca, çok az Almanca biliyor.

 

 

(PRÉSENTATION)

 

C’est Güler Şen.

Elle  est turque.

Elle a vingt-sept ans.

Elle est architecte.

Elle parle turc, anglais, un peu français et  très peu allemand.

Partager cet article

Repost 0
Published by Laprof - dans Débutants
commenter cet article

commentaires

Présentation

  • : Le blog de Laprof
  • : Aide aux cours de turc donnés au lycée Bréquigny de Rennes - 2007:2009
  • Contact

Recherche