Dimanche 9 décembre 2007 7 09 /12 /Déc /2007 19:28
L'alphabet turc actuel, basé sur l'alphabet latin, est utilisé depuis 1928.
Il comporte 29 lettres dont 21 consonnes et 8 voyelles:

a b c ç d e f g ğ h ı i j k l m n o ö p r s ş t u ü
v y z

A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z 
 
Pour entendre l'alphabet turc, cliquez ici:  

L'alphabet  
Pour voir l'alphabet turc prononcé en vidéo, cliquez ici:


L'alphabet turc



Le turc de Turquie, se dit « Türkçe » [se prononce turketchê].
Türkçe
L’alphabet turc se dit « Türk alfabesi » ou « Türk abecesi ».
  Türk Abecesi
     -Il est basé sur l’alphabet latin, depuis 1928, suite à la proclamation de la République Turque (1923) et dans le cadre des réformes qui ont suivi l’instauration de la république.
     -Il est composé de 29 lettres, dont 8 voyelles et 21 consonnes.
L’écriture turque est phonétique :
     -Chaque lettre se prononce toujours de la même manière quelles que soient les lettres qui l’entourent, et toute lettre écrite se prononce.
     -Il n’y a donc aucune lettre muette ou superflue !
Exemple :
Quelques mots et leur prononciation donnée entre crochets  : 

Paris, ...

Paris [paarisse],
televizyon [ têlêvisione],
lise [lycê]),
albüm [albume],
İngiliz [ineguilise]

La prononciation des lettres : 

Les voyelles, avec leur prononciation à la française
 :
a
e [prononcer  ê ]
ı (n’a pas de correspondant en français. Pour obtenir ce son, disposer les lèvres de la même manière que pour le «  i  », mais en reculant la langue et en étirant les lèvres.
i (comme en français)
o
ö [prononcer  eu ]
u [prononcer  ou ]
ü [prononcer  u ]
 
 
Les consonnes se prononcent à l’aide de « e » qui les suit sans exception.
 
Quelques exemples : be, fe, le, me, re, ye, ze

Les caractéristiques de certaines consonnes:
Remarque sur certaines consonnes et leur prononciation :
• Tout comme les voyelles, certaines consonnes sont en couple, se distinguant grâce à un point, un tréma ou un trait au-dessus, ou une cédille, ce qui permet de les prononcer différemment.
Les voici, avec leur prononciation donnée entre crochets  :

Certaines consonnes
 c [djê] -  ç [tchê]
 s [sê]ş [chê]
 g [guê] - ğ [se dit « youmouchake  guê »]
     Remarque : le ğ [« youmouchake  guê »] n’a pas de son proprement dit. Alors,
     1- il sert à allonger la voyelle qui le précède.
          Exemple : bağ [baa] (lien), sağlam [saalame] (solide),
     2- s’il se trouve entre deux voyelles, il sert à établir la liaison entre celles-ci.
         Exemple : oğul [ooule] un fils
• Les consonnes m [mê] et  n [nê] sont toujours prononcées comme si elles étaient suivies d’un « e », elles ne sont donc jamais nasales !
          Exemple : ben [bène] (moi ; je), kim ?[quime] (qui ?). 
• le h est toujours aspiré (comme, en anglais, dans How are you ?).
          Exemple : bahçe (jardin), hakem (arbitre).
• le y est une consonne en turc.
         Exemple : iyi (bien).
• le r est roulé en turc, un peu comme le r roulé en français dans certaines régions de France ou dans certaines langues comme l’italien.
         Exemple : sarı (jaune), Kara Deniz (la Mer Noire).
QUELQUES PRENOMS EN TURC

Vous allez entendre maintenant quelques prénoms féminins et masculins en turc.

Après les avoir écoutés et répétés, vous pouvez voir quelques explications sur l'origine et/ou l'histoire de certains noms et/ou prénoms turcs en cliquant ici  et .

UN PEU DE PRATIQUE… Répétez après moi ce qui suit.

D’abord, des prénoms féminins turcs :


Prénoms féminins
Arzu - Ayşe - Elif - Figen - Füsun - Gül - Güner - Güneş - Gonca - Gönül - Nilgün - Nilay - Oya - Payam - Pınar - Selma - Sema - Serpil - Sevil - Tansu
 
Et des prénoms masculins :

Prénoms masculins
Ali - Altan - Atilla - Avni - Aydın - Bülent - Cemil - Enver - Erol - Fikret - Mete - Murat - Selim - Ufuk

Vous pouvez aussi voir le dossier 24 pour un exercice sur l'alphabet turc.
Par Laprof - Publié dans : Débutants - Communauté : Apprentissage des langues
Ecrire un commentaire - Voir les 12 commentaires
Retour à l'accueil

Commentaires

Merci beaucoup pour ce blog !!! Je pars en Turquie dans trois mois, et ce pour deux ans... Votre blog me permet d'avoir un premier contact avec cette langue si différente du français, et me motive pour la travailler activement !
Commentaire n°1 posté par cecile le 29/04/2008 à 17h09
Merci pour votre commentaire. D'ici quelques jours, vous devriez trouver de nouveaux dossiers niveau débutant. Vous avez bien de la chance d'aller en Turquie pour 2 ans. Vous ne devriez pas le regretter.
Réponse de Laprof le 30/04/2008 à 22h08
merci mille fois , j'adorel le turc et ce blog m'aide beaucoup merci merci un travail genial de votre part
Commentaire n°2 posté par FArida le 28/05/2008 à 09h50
Merci pour ces encouragements. De nouvelles leçons ne devraient pas tarder.
Réponse de Laprof le 29/05/2008 à 22h23
Merci pour ce blog, ces cours me sont une aide très très précieuse pour commencer le turc. J'attends impatiemment de nouveaux articles, ils sont ce que j'ai vraiment trouvé de meilleur pour apprendre. Je souhaitais également vous demander un petit conseil. J'aimerais trouver des livres de versions niveau débutant, ou peut être des livres de cours pour me familiariser avec les textes turcs et enrichir mon vocabulaire. Pouvez vous me conseiller ? Merci encore.
Commentaire n°3 posté par Cam le 28/07/2008 à 01h34
coucou je viens de jeter un oeil à ton site ,chère belle-soeur, que de boulot !....bon courage et à très bientôt.Bises.Céline
Commentaire n°4 posté par celine le 06/09/2008 à 03h19
Merci pour les leçons que vous donnaient! c'est exactement ce que je recherchais depuis quelques mois (de la prononciation et des cours au fur et à mesure de l'évolution de la personne). Sincérement, je l'espère que vous ferez en sorte que ce site marche encore plus et que vous nous donniez encore plus de connaissances!!! Merci beaucoup
Commentaire n°5 posté par Julia le 05/10/2008 à 23h53
Merci pour vos encouragements qui me font plaisir. N'ayez aucun soucis, le blog qui tourne un peu au ralenti en ce moment va continuer. Bon apprentissage!
Réponse de Laprof le 06/10/2008 à 20h19
Chère Ayşe Hanım, pourriez-vous commenter votre prononciation de la lettre r à la fin des mots. Il me semble que vous la mouillez. Comme je suis un vieux croûton (un peu dur de la feuille) et un angoissé de surcroît j'aurais besoin de vos lumières. Salutations cordiales BH
Commentaire n°6 posté par Bernard Homès le 23/11/2008 à 19h29

Bernard Bey,

Merci pour votre commentaire: j'ai rajouté quelques précisions sur les différentes prononciations du r turc. Le dossier s'intitule "alphabet turc, suite - à propos de la lettre r. (http://coursdeturc.brequigny.over-blog.com/article-25150233.html)

Cordialement.

 

Réponse de Laprof le 25/11/2008 à 21h53
Votre blog est une merveille, merci beaucoup!!! Bonne continuation!!
Commentaire n°7 posté par lamia le 08/02/2009 à 15h09
Bonjour, un grand merci car je veux apprendre le turc et ce blog est super. moi je cherche aussi des exercices que je puisse faire à la maison. Bonne continuation!
Commentaire n°8 posté par goay2007 le 19/05/2009 à 08h45
hello
je viens de découvrir ce blog en cherchant sur le net des sites pour apprendre la langue turc, je suis une marocaine et j'aime tout ce qui a liaison avec la Turquie
Merci de ce blog
Commentaire n°9 posté par jouhayna le 30/07/2009 à 16h09
bonsoir, c'est une chouette de découverte votre site. je reviens de Turquie où nous avons passé 2 semaines (Istanbul, Kusadasi,en ferry, en train, en bus ...). j'avais commencé à m'initier un petit peu avec la méthode assimil que j'ai empruntée à notre médiathèque. et maintenant, je suis motivé pour essayer d'aller un peu plus loin, sans doute pour un prochain voyage et aussi pour parler un peu dans leurs langues avec mes voisins originaires de Tekirdag mais hatitant du quartier comme moi depuis.... 15 ans.
encore merci pour l'effort que représente le fait de créer un tel site.
Guy v.
Commentaire n°10 posté par Guy Vallée le 09/06/2010 à 22h44
i love ur language so much and i'd love to learne it as possible as i can so can any body help me !please
Commentaire n°11 posté par sara le 27/08/2011 à 17h11
Merhaba!

Juste un petit mot pour vous dire que votre site est parfait!
Fransada dogdum ama türküm :) Türk okuluna gittim lise sona kadar sonra biraktim ama devam etmek istiyordum. Türk okulunda 23 nisan hazirliklari derslerden daha çok yer aliyordu o yüzden dili pek çalismiyorduk, ce qui m'intéressait surtout c'était tout ce qui avait rapport avec la grammaire, les cas, les morphèmes... mais bien sûr le 23 nisan était très amusant à organiser!

Bref, je tiens à vous remercier pour votre démarche et votre implication dans l'élaboration de ce site et vous souhaite bonne continuation!

Kolay gelsin ve görüsmek üzere!

Saygilarimla,

Özlem.
Commentaire n°12 posté par Özlem le 15/02/2012 à 23h18

Merhaba Özlem,

Bloğumla ilgili olumlu düşünceleriniz beni çok sevindirdi.

Başarılar diler, sevgilerimi sunarım.

Réponse de Laprof le 24/03/2012 à 12h03

Recommander

Syndication

  • Flux RSS des articles

Présentation

Recherche

Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés